[ Pobierz całość w formacie PDF ]
jąc skarby mojej mądrości i cnoty, oświecając wszystkie kraje i wyzwalając
wszystkich cierpiących ludzi .
2. I Budda, zgromadziwszy w czasie nieprzeliczonych eonów nieprzeliczo-
ną mnogość cnót, stał się Amidą, czyli Buddą Bezkresnej Zwiatłości i Nie-
skończonego %7łycia oraz stworzył Czysty Kraj Buddy; tam teraz przebywa
wśród spokoju, oświecając wszystkich ludzi.
Ten Czysty Kraj, gdzie nie ma cierpienia, jest najspokojniejszy i naj-
szczęśliwszy. Jego mieszkańcy mają takie stroje, potrawy i piękne przedmioty,
o jakich pomyślą. Gdy łagodny wiatr porusza koronami obsypanych klejno-
tami drzew, muzyka świętych nauk wypełnia powietrze, oczyszczając umysły
wszystkich, którzy ją słyszą.
72
W tym Czystym Kraju kwitnie mnóstwo pachnących lotosów, a każ-
dy kwiat składa się z wielu wspaniałych płatków i każdy płatek roztacza
blask niewysłowionej piękności. Jasność tych kwiatów rozświetla drogę ku
Mądrości, zaś muzyka świętej nauki wiedzie ku doskonałemu spokojowi.
3. Teraz wszyscy Buddowie z dziesięciu stron świata sławią cnoty Buddy
Bezkresnej Zwiatłości i Nieskończonego %7łycia.
Ktokolwiek, słysząc Imię tego Buddy, powierza mu się z ufnością, łączy
swój umysł z umysłem Buddy i będzie on odrodzony w cudownym Kraju
Czystości.
Ci, którzy narodzili się w Czystym Kraju, uczestniczą w bezgranicz-
nym życiu Buddy, a serca ich wypełniają się współczuciem dla wszystkich
cierpiących i zaczynają oni głosić Buddy sposób wyzwolenia.
W zgodzie z duchem tych ślubów odrzucają precz wszystko, co wiąże
ich z ziemskim światem, i uświadamiają sobie jego przemijanie. I poświęca-
ją swe dobre czyny wyzwoleniu wszystkiego, co żyje i czuje; łączą swe życie
z życiem wszystkich ludzi, podzielając ich złudzenia i cierpienia; lecz równo-
cześnie są wolni od więzów ziemskiego życia.
Znają oni trudności i przeszkody ziemskiego życia, lecz znają rów-
nież nieskończone możliwości miłosierdzia Buddy. Mogą odejść i wrócić, iść
naprzód lub zatrzymać się, gdy zechcą; wolą jednak pozostać wśród tych,
których Budda darzy swym miłosierdziem.
Zatem ten, kto słysząc Imię Buddy Amidy powtarza je z wiarą, do-
świadczy miłosierdzia Buddy. Dlatego wszyscy ludzie powinni wsłuchiwać się
w naukę Buddy i stosować się do niej, nawet gdy wydaje się, że prowadzi ona
przez płomienie ogarniające ten świat życia i śmierci.
Ci, którzy prawdziwie i gorąco pragną osiągnąć Oświecenie, muszą
zdać się na moc tego Buddy. Zwykły człowiek nie może urzeczywistnić swej
doskonałej natury Buddy bez pomocy Buddy Amidy.
4. Budda Amida nie jest daleko od nikogo. Jego Kraj Czystości opisuje
się jako odległy i leżący na zachodzie, lecz jest on również w umysłach tych,
którzy gorąco pragną w nim się narodzić.
Gdy niektórzy ludzie wyobrażają sobie postać Buddy Amidy w złotym
blasku jego świetności, obraz rozdziela na osiemdziesiąt cztery tysiące posta-
ci, a każda postać wysyła osiemdziesiąt cztery tysiące świetlistych promieni;
zaś każdy promień oświeca ziemię, nie pozostawiając w ciemności człowie-
73
ka, który powtarza imię Buddy. Ten Budda proponuje ludziom wyzwolenie
i pomaga z niego skorzystać.
Ujrzenie obrazu Buddy pozwala człowiekowi wyobrazić sobie umysł
Buddy. Umysł Buddy pełen jest wielkiego miłosierdzia, które ogarnia wszy-
stkich, nawet tych którzy nie wiedzą lub zapomnieli o tym miłosierdziu;
znacznie bardziej tych, którzy wiernie pamiętają.
Tym, którzy wierzą, daje On możliwość zjednoczenia się z Nim. Ja-
ko, że Budda jest wszechogarniającą równością, myśli o każdym, kto o Nim
pomyśli, i swobodnie wchodzi do jego umysłu.
Oznacza to, że gdy człowiek myśli o Buddzie, posiada wtedy umysł
Buddy w jego czystej, radosnej i spokojnej doskonałości. Można powiedzieć,
że umysł jego jest umysłem Buddy.
Dlatego każdy człowiek, którego wiara jest czysta i szczera, powinien
być przekonany, że jego własny umysł jest umysłem Buddy.
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
-
Archiwum
- Strona Główna
- Gordon Dickson Dragon 07 The Dragon and the Gnarly King (v1.2) (lit)
- Cassandra_Gold_ _The_Institute_01_ _Healer
- Gordon Dickson Time Storm
- H.G. Wells The Invisible Man
- McAllister Anne New York New York 02 Z miśÂośÂci do dziecka
- CzśÂowiek do przeróbki Bester Alfred
- KS. DR JANUSZ KUMALA APOSTOŁ NIEPOKALANEJ (Ojciec Kazimierz Wyszyński)
- Kleypas Lisa Give Me Tonight
- NajpićÂkniejsze opowieśÂci 17 Narzeczona Fabiana Margit Sandemo
- Holenderski SśÂowniczek polsko holenderski
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- amerraind.pev.pl