[ Pobierz całość w formacie PDF ]
sajnos napvilágnál, meztelenül nem tudom hova eldugni.
Végigsimogatta az érdes vonalat, olyan gyöngéden, hogy az
vigasztalásnak is beillett. De nem ugrottam, hogy beszéljek
neki róla. Az emlékezés fájdalma a szégyennel együtt
megbénított, ezért végül csak hallgattam.
Jóllehet már éreztem valamit Ethan iránt, ezt az emléket
még nem akartam vele megosztani. A megaláztatásom túl
csúnya és borzasztó volt, közénk furakodott volna. Nekem
egyelQre az kellett, hogy valaki kívánjon. Ethan kívánt. És ezt
elegendQnek éreztem a jóllétemhez. Apró lépések.
Elfogadom a sofQrös feltételt, Q pedig azt, hogy képtelen
vagyok vele megosztani a múltamat. Elvégre lassítottunk.
- Oké. - ElQrehajoltam, és megcsókoltam a nyakát a pólója
fölött. MellszQre csiklandozta a számat, férfias illatához
pedig már olyan szinten hozzászoktam, mint az evéshez, az
iváshoz és a lélegzéshez. - Elfogadom a sofQrt, te meg elQre
szólsz, ha valamire készülsz. Pszinteséget várok. Szeretem
benned, hogy nem körülményeskedsz. Elmondod, amit
akarsz, aztán csinálhatod.
- Köszönöm. - Megint csókolgatni kezdett. Félrerakta a
kávémat, a lepedQt pedig fellebbentette rólam. Levette az
ingét, megszabadult a tréningnadrágjától is, aztán
elnyújtózott rajtam. Végre alaposan megnézhettem
magamnak a testét. Teljesen meztelenül. Világosban.
Szent isten!
Mellkasát mintha szobrász faragta volna, feszes
mellbimbójától kezdve lenyqgözQ és gyönyörq farkáig.
Teljesen lecövekeltem tQle. Szépen ki volt gyúrva, nem
durván, csak csinosan és nagyon férfiasan.
Leállt és elfordította a fejét.
- Mi van?
Eltoltam magamtól, így az ágyra guggolt, én meg felültem.
- Nézni akarlak. - Végigcirógattam a testét, a mellbimbóit és
azt a csodálatos v vonalat, amely olyan tökéletes volt, hogy az
már-már kiszúrás a maradék férfi lakossággal szemben, le a
kemény, izmos, sötét szQrrel finoman beszórt combjáig.
Hagyta, hogy simogassam és uraljam a pillanatot. -
Gyönyörq vagy, Ethan.
Torkából kéjes nyögés tört elQ, a teste megborzongott. A
tekintetünk találkozott, és a gondolataink kicserélQdtek;
érzelmek áramlottak közöttünk, a bennünket összekötQ
erQrQl pontosan tudtuk, merre visz bennünket.
Lenéztem kemény, lüktetQ szerszámára. A makkján
felgyöngyözQ cseppecske elárulta, hogy bevetésre készen áll.
Annyira kívántam, hogy már fájt. Úgy akartam örömöt
szerezni neki, mint Q nekem. Hogy úgy élvezzen el, mintha
kismillió apró szilánkra hullna közben. Lehajtottam a fejem,
és a számba vettem csodálatos péniszét. Néhány perc múlva
a vágyam beteljesült.
A zuhanyzóban is heveskedtünk: beszorított a sarokba,
letérdelt, és viszonozta a szívességet. A szex soha nem ér
véget ezzel a férfival. És együtt szálltunk fel a
szerelemvonatra, büszkén felmutathatom a bérletemet.
Ennyi szexben már&
Ezt nem szabad, elrontanám vele a pillanatot.
Ethan hátán tetoválás ékeskedett: vállán hátul két közepes
méretq angyalszárny vonult végig. A kissé gót jellegq,
határozott fekete körvonalak római-görög antik hatást
mutattak. Tetszett az idézet a szárnyak alatt: Hogy az álom
meglepett - S tükrözé e képeket. Ezt zuhanyzás közben
vettem észre, amikor megfordult a szappanért.
- Shakespeare, ugye? - Végigsimítottam a tintán, és ekkor
megláttam a forradásokat. Sok fehér vonal és hurkás
sebhely. Olyan sok, hogy meg se lehet számolni Qket.
Sikoltottam egyet befelé, szíven ütött, mert belegondoltam,
hogy ez mennyire fájhatott neki. Már a nyelvemen volt a
kérdés, de inkább tartottam a számat. Én sem beszéltem neki
az én sebhelyeimrQl.
Visszafordult felém, és szájon csókolt, mielQtt szólhattam
volna. Ethan épp annyira nem akart beszélni a forradásairól,
mint amennyire én sem a sajátjaimról.
Már egy hete vendégeskedtem Ethannél. Haza kellett
mennem, mert a hét során, azon kívül, hogy tiszta ruháért
mentem, nem voltam otthon. Föl akartam töltQdni egy kicsit
a saját lakásomon. Ethant is áthívtam éjszakára, és bele is
ment. Némi csövezés jót tesz a léleknek, mondtam neki.
Azzal vágott vissza, hogy neki mindegy, csak kaja meg egy
ágy legyen, ruhára nem lesz szüksége, elvégre egész éjjel
meztelenkedni fogunk. De ha Gaby besétál, mondtam, akkor
fel kell öltöznie, mert nem engedem, hogy a szobatársam
rágerjedjen a pasim isteni izomzatára. Erre csak nevetett,
hogy mennyire tetszik neki a féltékenység a hangomban.
Szóval abban maradtam vele, hogy jöhet nyugodtan
vacsorára, csak legyen éhes és teljesen felöltözött. Nevetgélve
tettük le a telefont.
Miután Neil hazavitt, átvedlettem cicandrágba és puha
pólóba. Neil Rothvale-nél vett föl, és útba ejtettünk egy
boltot, hogy a mexikói vacsorához, amit terveztem, az
összetevQket megvegyem. Ethan tudta, hogy a mexikói kaja a
gyengém, és eltökéltem, hogy Qt is megfQzöm vele. Vagyis mi
a mai menü? Csirkés taco, kukoricasalsa meg avokádó. Ha
nem ízlik neki, majd gyorsan összeütök egy burritót. Lesz
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
-
Archiwum
- Strona Główna
- Frances Hodgson Burnett mala ksiezniczka
- Richards_Emilie_ _Tuz_po_polnocy
- GRD1020.Anderson_Sarah_M_Mroczna_namietnosc
- Braun Jackie Nieoczekiwana zamiana
- 70 Wigilia Wszystkich śÂšwić™tych
- TOM03
- 1058. Palmer Diana Long Tall Texans 41 Nieujarzmiony
- Gwen Campbell Where My Warrior Leads (pdf)
- Vonnegut Kurt RześĹźnia numer pić™ć‡
- Bond Stephanie Być‡ gwiazda
- zanotowane.pl
- doc.pisz.pl
- pdf.pisz.pl
- agpagp.keep.pl